There were yet another class of persons — those who were waiting to attend summonses their employers had taken out , which it was optional to the attorney on the opposite side to attend or not — and whose business it was , from time to time , to cry out the opposite attorney ’ s name ; to make certain that he was not in attendance without their knowledge .
Существовал еще один класс людей — те, кто ждал, чтобы явиться на вызовы, вынесенные их работодателями, на которые адвокат противоположной стороны мог присутствовать или нет, — и чье дело было время от времени плакать. имя противоположного адвоката; чтобы убедиться, что он не присутствовал без их ведома.