Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The people that attracted his attention most , were three or four men of shabby - genteel appearance , who touched their hats to many of the attorneys who passed , and seemed to have some business there , the nature of which Mr . Pickwick could not divine . They were curious - looking fellows . One was a slim and rather lame man in rusty black , and a white neckerchief ; another was a stout , burly person , dressed in the same apparel , with a great reddish - black cloth round his neck ; a third was a little weazen , drunken - looking body , with a pimply face . They were loitering about , with their hands behind them , and now and then with an anxious countenance whispered something in the ear of some of the gentlemen with papers , as they hurried by . Mr . Pickwick remembered to have very often observed them lounging under the archway when he had been walking past ; and his curiosity was quite excited to know to what branch of the profession these dingy - looking loungers could possibly belong .

Больше всего его внимание привлекли трое или четверо мужчин потрепанной благородной наружности, которые прикасались шляпами ко многим проходившим мимо поверенным и, казалось, имели там какие-то дела, природу которых мистер Пиквик не мог угадать. Это были любопытные ребята. Один был худощавый и довольно хромой мужчина в ржаво-черном костюме и белом шейном платке; другой был толстый, дородный человек, одетый в такую ​​же одежду, с большой красновато-черной тканью на шее; третий был хрупким, пьяного вида, с прыщавым лицом. Они слонялись, заложив руки за спину, и время от времени с тревожным видом шептали что-то на ухо некоторым спешащим господам с бумагами. Мистер Пиквик вспомнил, что очень часто видел, как они бездельничали под аркой, когда проходил мимо; и его очень интересовало, к какой профессии могут принадлежать эти обшарпанные бездельники.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому