There were two judges in attendance at Serjeant ’ s Inn — one King ’ s Bench , and one Common Pleas — and a great deal of business appeared to be transacting before them , if the number of lawyer ’ s clerks who were hurrying in and out with bundles of papers , afforded any test . When they reached the low archway which forms the entrance to the inn , Perker was detained a few moments parlaying with the coachman about the fare and the change ; and Mr .
В «Серджантс Инн» присутствовали два судьи — один из Королевской скамьи и один по общим делам, — и перед ними, по-видимому, совершалось очень много дел, если количество адвокатских клерков, спешащих туда и обратно с пачками бумаг, позволяло любой тест. Когда они достигли низкой арки, образующей вход в гостиницу, Перкер задержался на несколько мгновений, обсуждая с кучером стоимость проезда и сдачу; и г-н.