Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Now , shortly before the scientific gentleman walked out into the garden , Mr . Pickwick had run down the lane as fast as he could , to convey a false alarm that somebody was coming that way ; occasionally drawing back the slide of the dark lantern to keep himself from the ditch . The alarm was no sooner given , than Mr . Winkle scrambled back over the wall , and Arabella ran into the house ; the garden gate was shut , and the three adventurers were making the best of their way down the lane , when they were startled by the scientific gentleman unlocking his garden gate .

Теперь, незадолго до того, как джентльмен-ученый вышел в сад, мистер Пиквик побежал по переулку так быстро, как только мог, чтобы подать ложную тревогу о том, что кто-то идет этим путем; время от времени отодвигая заслонку темного фонаря, чтобы удержаться от канавы. Едва прозвучала тревога, как мистер Уинкль перелез через стену, а Арабелла вбежала в дом; Садовая калитка была закрыта, и трое искателей приключений продвигались по переулку, когда были встревожены тем, что ученый джентльмен отпер свою садовую калитку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому