Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Bless his old gaiters , ’ rejoined Sam , looking out at the garden door . ‘ He ’ s a - keepin ’ guard in the lane vith that ‘ ere dark lantern , like a amiable Guy Fawkes ! I never see such a fine creetur in my days .

— Благослови его старые гетры, — ответил Сэм, глядя на дверь в сад. «Он охраняет переулок с этим темным фонарем, как любезный Гай Фокс!» Никогда в жизни я не видел такого прекрасного существа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому