‘ I , ’ replied Mr . Pickwick mildly . ‘ In affording you this interview , the young lady has taken a natural , perhaps , but still a very imprudent step . If I am present at the meeting — a mutual friend , who is old enough to be the father of both parties — the voice of calumny can never be raised against her hereafter . ’
— Я, — мягко ответил мистер Пиквик. — Позволив вам это интервью, молодая леди сделала, возможно, естественный, но все же очень неосторожный шаг. Если я буду присутствовать на встрече — общий друг, который достаточно взрослый, чтобы быть отцом обеих сторон, — голос клеветы никогда не сможет быть поднят против нее в будущем».