The young lady , who had been coyly affecting not to know that a gentleman was so near , turned round as Sam spoke — no doubt ( indeed she said so , afterwards ) to decline this offer from a perfect stranger — when instead of speaking , she started back , and uttered a half - suppressed scream . Sam was scarcely less staggered , for in the countenance of the well - shaped female servant , he beheld the very features of his valentine , the pretty housemaid from Mr . Nupkins ’ s .
Молодая леди, которая скромно притворялась, что не знает, что джентльмен был так близко, обернулась, пока Сэм говорил - без сомнения (она действительно сказала это впоследствии), чтобы отклонить это предложение от совершенно незнакомого человека - когда вместо того, чтобы говорить, она отшатнулся и издал полусдержанный крик. Сэм был едва ли менее потрясен, потому что в лице красивой служанки он увидел черты своей возлюбленной, хорошенькой горничной от мистера Нупкинса.