Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Accordingly , next morning , Sam Weller issued forth upon his quest , in no way daunted by the very discouraging prospect before him ; and away he walked , up one street and down another — we were going to say , up one hill and down another , only it ’ s all uphill at Clifton — without meeting with anything or anybody that tended to throw the faintest light on the matter in hand . Many were the colloquies into which Sam entered with grooms who were airing horses on roads , and nursemaids who were airing children in lanes ; but nothing could Sam elicit from either the first - mentioned or the last , which bore the slightest reference to the object of his artfully - prosecuted inquiries . There were a great many young ladies in a great many houses , the greater part whereof were shrewdly suspected by the male and female domestics to be deeply attached to somebody , or perfectly ready to become so , if opportunity afforded . But as none among these young ladies was Miss Arabella Allen , the information left Sam at exactly the old point of wisdom at which he had stood before .

Соответственно, на следующее утро Сэм Уэллер отправился в путь, ни в коей мере не испугавшись весьма обескураживающей перспективы, стоящей перед ним; и он пошел вверх по одной улице и по другой - мы собирались сказать, вверх по одному холму и вниз по другому, только в Клифтоне все в гору - не встречая никого и ничего, что могло бы пролить хоть малейший свет на рассматриваемое дело. . Сэм вступал в многочисленные разговоры с конюхами, проветривавшими лошадей на дорогах, и нянями, проветривавшими детей на дорожках; но Сэм ничего не мог узнать ни из первого, ни из последнего, которые имели хоть малейшее отношение к объекту его искусно проводимых расследований. Во многих домах проживало множество молодых леди, большая часть которых, как проницательно подозревали прислуга мужского и женского пола, была глубоко привязана к кому-то или была совершенно готова стать таковой, если бы представилась такая возможность. Но поскольку ни одна из этих молодых леди не была мисс Арабеллой Аллен, эта информация оставила Сэма точно на том же уровне мудрости, на котором он находился раньше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому