Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Winkle should be understood as distinctly pledging himself not to resort to the window , fireplace , or other surreptitious mode of escape in the meanwhile . These stipulations having been concluded , Sam locked the door and departed .

Следует понимать, что Уинкль ясно дал себе клятву не прибегать в это время к окну, камину или другому тайному способу побега. Когда эти условия были выполнены, Сэм запер дверь и ушел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому