‘ You ’ re a amiably - disposed young man , Sir , I don ’ t think , ’ resumed Mr . Weller , in a tone of moral reproof , ‘ to go inwolving our precious governor in all sorts o ’ fanteegs , wen he ’ s made up his mind to go through everythink for principle . You ’ re far worse nor Dodson , Sir ; and as for Fogg , I consider him a born angel to you ! ’ Mr . Weller having accompanied this last sentiment with an emphatic slap on each knee , folded his arms with a look of great disgust , and threw himself back in his chair , as if awaiting the criminal ’ s defence .
— Вы дружелюбный молодой человек, сэр, я не думаю, — продолжал мистер Уэллер тоном морального упрека, — чтобы вовлекать нашего драгоценного губернатора во всякие фантики, если он выдумал это. его ум, чтобы пройти через все, ради принципа. Вы гораздо хуже Додсона, сэр; а что касается Фогга, то я считаю его для вас прирожденным ангелом! Мистер Уэллер, сопровождая это последнее высказывание решительным шлепком по каждому колену, с выражением великого отвращения скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула, как будто ожидая защиты преступника.