‘ What do I mean , ’ retorted Sam ; ‘ come , Sir , this is rayther too rich , as the young lady said when she remonstrated with the pastry - cook , arter he ’ d sold her a pork pie as had got nothin ’ but fat inside . What do I mean ! Well , that ain ’ t a bad ‘ un , that ain ’ t .
«Что я имею в виду?» — возразил Сэм; «Ну, сэр, это слишком богато», как сказала молодая леди, когда она упрекала кондитера после того, как он продал ей пирог со свининой, в котором не было ничего, кроме жира. Что я имею в виду! Что ж, это неплохо, это не так.