Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Very , ’ replied Bob Sawyer . ‘ So snug , that at the end of a few years you might put all the profits in a wine - glass , and cover ’ em over with a gooseberry leaf . ’ ‘ You cannot surely mean that ? ’ said Mr . Winkle . ‘ The stock itself — ’ ‘ Dummies , my dear boy , ’ said Bob Sawyer ; ‘ half the drawers have nothing in ’ em , and the other half don ’ t open . ’

«Очень», ответил Боб Сойер. — Настолько уютно, что через несколько лет можно будет положить всю прибыль в рюмку и накрыть ее листом крыжовника. — Вы, конечно, не можете это иметь в виду? - сказал мистер Уинкль. — Сами акции… — Чайники, мой дорогой мальчик, — сказал Боб Сойер. «В половине ящиков ничего нет, а другая половина не открывается».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому