The suggestion being loudly approved of , Mr . Whiffers explained . He said he certainly could have wished to have continued to hold the appointment he had just resigned . The uniform was extremely rich and expensive , the females of the family was most agreeable , and the duties of the situation was not , he was bound to say , too heavy ; the principal service that was required of him , being , that he should look out of the hall window as much as possible , in company with another gentleman , who had also resigned .
Это предложение было широко одобрено, пояснил г-н Уифферс. Он сказал, что, конечно, мог бы пожелать продолжать занимать должность, на которой только что ушел в отставку. Униформа была чрезвычайно богатой и дорогой, женщины в семье были самыми приятными, а обязанности в данной ситуации, как он должен был сказать, не были слишком тяжелыми; главная услуга, которая от него требовалась, заключалась в том, чтобы он как можно чаще выглядывал из окна передней в обществе другого господина, который тоже подал в отставку.