Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Watchman , ’ shouted Dowler furiously , ‘ stop him — hold him — keep him tight — shut him in , till I come down . I ’ ll cut his throat — give me a knife — from ear to ear , Mrs . Craddock — I will ! ’ And breaking from the shrieking landlady , and from Mr . Pickwick , the indignant husband seized a small supper - knife , and tore into the street . But Mr . Winkle didn ’ t wait for him

— Сторож, — яростно кричал Даулер, — остановите его, держите его, держите крепче, заприте его, пока я не спущусь. Я перережу ему горло, дайте мне нож, от уха до уха, миссис Крэддок, я это сделаю! И, вырвавшись из рук визжащей хозяйки и мистера Пиквика, возмущенный муж схватил маленький ужиновый нож и помчался на улицу. Но мистер Винкль его не дождался

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому