Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Winkle , being half asleep , obeyed the command mechanically , opened the door a little , and peeped out . The first thing he saw , was the red glare of the link - boy ’ s torch . Startled by the sudden fear that the house might be on fire , he hastily threw the door wide open , and holding the candle above his head , stared eagerly before him , not quite certain whether what he saw was a sedan - chair or a fire - engine . At this instant there came a violent gust of wind ; the light was blown out ; Mr . Winkle felt himself irresistibly impelled on to the steps ; and the door blew to , with a loud crash .

Мистер Уинкль, находясь в полусне, машинально подчинился команде, приоткрыл дверь и выглянул наружу. Первое, что он увидел, был красный свет фонаря связного. Пораженный внезапным страхом, что дом может загореться, он поспешно распахнул дверь настежь и, держа свечу над головой, жадно смотрел перед собой, не совсем уверенный, было ли то, что он увидел, портшезом или камином. двигатель. В этот момент налетел сильный порыв ветра; свет погас; Мистер Уинкль почувствовал непреодолимое побуждение подняться на ступеньки; и дверь взорвалась с громким грохотом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому