Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

At length Mr . Winkle began to dream that he was at a club , and that the members being very refractory , the chairman was obliged to hammer the table a good deal to preserve order ; then he had a confused notion of an auction room where there were no bidders , and the auctioneer was buying everything in ; and ultimately he began to think it just within the bounds of possibility that somebody might be knocking at the street door . To make quite certain , however , he remained quiet in bed for ten minutes or so , and listened ; and when he had counted two or three - and - thirty knocks , he felt quite satisfied , and gave himself a great deal of credit for being so wakeful .

Наконец мистеру Уинклю начало сниться, что он в клубе, и что члены клуба очень непокорны, и председателю приходится изрядно стучать по столу, чтобы сохранить порядок; затем у него возникло смутное представление об аукционном зале, где нет участников торгов и аукционист все скупает; и в конце концов он начал думать, что это вполне возможно, что кто-то может стучать в уличную дверь. Однако для полной уверенности он минут десять простоял в постели и прислушивался; и когда он насчитал два или тридцать ударов, он почувствовал себя вполне удовлетворенным и отдал себе большую заслугу за то, что так бодрствовал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому