Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Not in summer , as common pigs do now , to cool themselves , and did even in those distant ages ( which is a proof that the light of civilisation had already begun to dawn , though feebly ) , but in the cold , sharp days of winter . His coat was ever so sleek , and his complexion so clear , that the prince resolved to essay the purifying qualities of the same water that his friend resorted to . He made the trial . Beneath that black mud , bubbled the hot springs of Bath . He washed , and was cured . Hastening to his father ’ s court , he paid his best respects , and returning quickly hither , founded this city and its famous baths .

Не летом, как это делают сейчас обыкновенные свиньи, чтобы охладиться, как это делалось даже в те далекие века (что является доказательством того, что свет цивилизации уже начал, хотя и слабо, забиваться), а в холодные, резкие дни зимы. . Его шерсть была настолько гладкой, а цвет лица таким ясным, что принц решил испытать очищающие свойства той же воды, к которой прибегал его друг. Он устроил испытание. Под этой черной грязью пузырились горячие источники Бата. Он умылся и вылечился. Поспешив ко двору своего отца, он оказал ему наилучшие почести и, быстро вернувшись сюда, основал этот город и его знаменитые бани.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому