Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

In the tea - room , and hovering round the card - tables , were a vast number of queer old ladies , and decrepit old gentlemen , discussing all the small talk and scandal of the day , with a relish and gusto which sufficiently bespoke the intensity of the pleasure they derived from the occupation .

В чайной, слоняясь вокруг карточных столов, собралось множество странных старых леди и дряхлых старых джентльменов, обсуждавших все светские разговоры и скандалы дня с удовольствием и азартом, которые достаточно отражали интенсивность удовольствие, которое они получали от занятия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому