Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The travellers ’ room at the White Horse Cellar is of course uncomfortable ; it would be no travellers ’ room if it were not . It is the right - hand parlour , into which an aspiring kitchen fireplace appears to have walked , accompanied by a rebellious poker , tongs , and shovel . It is divided into boxes , for the solitary confinement of travellers , and is furnished with a clock , a looking - glass , and a live waiter , which latter article is kept in a small kennel for washing glasses , in a corner of the apartment .

Комната путешественника в «Подвале Белой Лошади», конечно, неуютна; Если бы это было не так, это не было бы комнатой для путешественников. Это правая гостиная, куда, кажется, вошел честолюбивый кухонный камин в сопровождении мятежной кочерги, щипцов и лопаты. Он разделен на ящики для одиночного содержания путешественников и снабжен часами, зеркалом и живым официантом, причем последний предмет хранится в маленькой конурке для мытья стаканов в углу квартиры.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому