Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ No , Perker , ’ said Mr . Pickwick , with great seriousness of manner , ‘ my friends here have endeavoured to dissuade me from this determination , but without avail . I shall employ myself as usual , until the opposite party have the power of issuing a legal process of execution against me ; and if they are vile enough to avail themselves of it , and to arrest my person , I shall yield myself up with perfect cheerfulness and content of heart . When can they do this ? ’

— Нет, Перкер, — сказал мистер Пиквик с большой серьезностью, — мои друзья пытались отговорить меня от этого решения, но безуспешно. Я буду работать как обычно, пока противоположная сторона не получит права возбудить против меня судебный процесс о казни; и если они настолько подлы, что воспользуются этим и арестуют меня, я сдамся с полной радостью и довольным сердцем. Когда они смогут это сделать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому