Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ If you could have pointed him out , I would have committed him instantly , ’ said the judge . Sam bowed his acknowledgments and turned , with unimpaired cheerfulness of countenance , towards Serjeant Buzfuz .

«Если бы вы могли указать на него, я бы немедленно арестовал его», — сказал судья. Сэм поклонился в знак признательности и с неизменной жизнерадостностью повернулся к сержанту Бузфузу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому