Now , if the unfortunate Mr . Phunky had sat down when Serjeant Snubbin had winked at him , or if Serjeant Buzfuz had stopped this irregular cross - examination at the outset ( which he knew better than to do ; observing Mr . Winkle ’ s anxiety , and well knowing it would , in all probability , lead to something serviceable to him ) , this unfortunate admission would not have been elicited . The moment the words fell from Mr . Winkle ’ s lips , Mr . Phunky sat down , and Serjeant Snubbin rather hastily told him he might leave the box , which Mr .
А если бы несчастный мистер Фанки сел, когда сержант Снаббин подмигнул ему, или если бы сержант Бузфуз в самом начале прекратил этот нерегулярный перекрестный допрос (что он знал лучше, чем делать, наблюдая за беспокойством мистера Уинкля, и хорошо зная, что это, по всей вероятности, приведет к чему-то полезному для него), это неудачное признание не было бы вызвано. В тот момент, когда эти слова сорвались с губ мистера Уинкля, мистер Фанки сел, и сержант Снаббин довольно поспешно сказал ему, что он может покинуть ложу, что мистер Фанки сказал ему.