Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Now , Mr . Winkle , ’ said Mr . Skimpin , ‘ attend to me , if you please , Sir ; and let me recommend you , for your own sake , to bear in mind his Lordship ’ s injunctions to be careful . I believe you are a particular friend of Mr . Pickwick , the defendant , are you not ? ’

— А теперь, мистер Уинкль, — сказал мистер Скимпин, — будьте любезны, сэр, прислушайтесь ко мне; и позвольте мне порекомендовать вам, ради вас самих, принять во внимание наставления его светлости быть осторожными. Я полагаю, что вы близкий друг мистера Пиквика, обвиняемого, не так ли?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому