‘ I was there , ’ resumed Mrs . Cluppins , ‘ unbeknown to Mrs . Bardell ; I had been out with a little basket , gentlemen , to buy three pound of red kidney pertaties , which was three pound tuppence ha ’ penny , when I see Mrs . Bardell ’ s street door on the jar . ’
— Я была там, — продолжила миссис Клаппинс, — без ведома миссис Барделл; Джентльмены, я вышел с корзинкой, чтобы купить три фунта красных почек, что составляло три фунта с половиной пенни, когда увидел на банке уличную дверь миссис Барделл.