Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Serjeant Buzfuz began by saying , that never , in the whole course of his professional experience — never , from the very first moment of his applying himself to the study and practice of the law — had he approached a case with feelings of such deep emotion , or with such a heavy sense of the responsibility imposed upon him — a responsibility , he would say , which he could never have supported , were he not buoyed up and sustained by a conviction so strong , that it amounted to positive certainty that the cause of truth and justice , or , in other words , the cause of his much - injured and most oppressed client , must prevail with the high - minded and intelligent dozen of men whom he now saw in that box before him .

Сержант Бузфуз начал с того, что никогда за всю свою профессиональную деятельность — никогда, с самого первого момента, когда он приступил к изучению и практике права, — он не подходил к делу с чувством столь глубоких эмоций, или с таким тяжёлым чувством возложенной на него ответственности — ответственности, говорил он, которую он никогда не смог бы выдержать, если бы его не поддерживало и не поддерживало столь сильное убеждение, что оно сводилось к положительной уверенности в том, что причина истина и справедливость, или, другими словами, дело его многострадального и наиболее угнетенного клиента, должны восторжествовать среди дюжины благородных и умных людей, которых он теперь видел в этой ложе перед собой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому