Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Ten minutes past nine ! ’ said the little man , looking at his watch . ‘ Time we were off , my dear sir ; breach of promise trial - court is generally full in such cases . You had better ring for a coach , my dear sir , or we shall be rather late . ’

9:10! - сказал человечек, взглянув на часы. — Нам пора, дорогой сэр; нарушение обещания В таких случаях суд обычно бывает полным. Вам лучше позвонить карете, дорогой сэр, иначе мы опоздаем. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому