Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Vell , ’ said Mr . Weller , ‘ Now I s ’ pose he ’ ll want to call some witnesses to speak to his character , or p ’ rhaps to prove a alleybi . I ’ ve been a - turnin ’ the bis ’ ness over in my mind , and he may make his - self easy , Sammy . I ’ ve got some friends as ’ ll do either for him , but my adwice ’ ud be this here — never mind the character , and stick to the alleybi . Nothing like a alleybi , Sammy , nothing . ’ Mr . Weller looked very profound as he delivered this legal opinion ; and burying his nose in his tumbler , winked over the top thereof , at his astonished son . ‘ Why , what do you mean ? ’ said Sam ; ‘ you don ’ t think he ’ s a - goin ’ to be tried at the Old Bailey , do you ? ’

- Велл, - сказал мистер Уэллер, - теперь я полагаю, что он захочет вызвать свидетелей, чтобы поговорить с его персонажем или, возможно, чтобы доказать, что он алейби. Я перевернул все это в своей голове, и, возможно, он успокоится, Сэмми. У меня есть несколько друзей, которые сделают для него и то, и другое, но мой совет будет таким: не обращайте внимания на характер и придерживайтесь переулка. Ничего похожего на лейби, Сэмми, ничего. Г-н Веллер выглядел очень глубокомысленным, когда давал это юридическое заключение; и, уткнувшись носом в стакан, подмигнул поверх него изумленному сыну. — Почему, что ты имеешь в виду? сказал Сэм; — Вы не думаете, что его собираются судить в Олд-Бейли, не так ли? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому