Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The prim man arrived at this point just as the glasses came back , when Mr . Bob Sawyer , who had been absorbed in attention during the whole time , said he should very much like to hear the end of it , for , so far as it went , it was , without exception , the very best story he had ever heard . The sight of the tumblers restored Bob Sawyer to a degree of equanimity which he had not possessed since his interview with his landlady . His face brightened up , and he began to feel quite convivial .

Чопорный человек подошел к этому моменту как раз в тот момент, когда очки вернулись, когда мистер Боб Сойер, который все это время был поглощен вниманием, сказал, что ему очень хотелось бы услышать конец этого, потому что, насколько это возможно, пошел, это была, без исключения, самая лучшая история, которую он когда-либо слышал. Вид стаканов вернул Бобу Сойеру невозмутимость, которой он не обладал со времени разговора с домовладелицей. Лицо его просветлело, и он начал чувствовать себя довольно дружелюбно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому