‘ Yes , of course you did ! And everybody knows that they may safely insult me in my own ‘ ouse while my husband sits sleeping downstairs , and taking no more notice than if I was a dog in the streets . He ought to be ashamed of himself ( here Mrs . Raddle sobbed ) to allow his wife to be treated in this way by a parcel of young cutters and carvers of live people ’ s bodies , that disgraces the lodgings ( another sob ) , and leaving her exposed to all manner of abuse ; a base , faint - hearted , timorous wretch , that ’ s afraid to come upstairs , and face the ruffinly creatures — that ’ s afraid — that ’ s afraid to come ! ’ Mrs . Raddle paused to listen whether the repetition of the taunt had roused her better half ; and finding that it had not been successful , proceeded to descend the stairs with sobs innumerable ; when there came a loud double knock at the street door ; whereupon she burst into an hysterical fit of weeping , accompanied with dismal moans , which was prolonged until the knock had been repeated six times , when , in an uncontrollable burst of mental agony , she threw down all the umbrellas , and disappeared into the back parlour , closing the door after her with an awful crash .
— Да, конечно! И все знают, что они могут безопасно оскорбить меня в моем собственном доме, в то время как мой муж сидит и спит внизу и не обращает на меня больше внимания, чем если бы я была собакой на улице. Ему должно быть стыдно (здесь миссис Рэддл всхлипнула), чтобы допустить, чтобы с его женой обращались таким образом кучка молодых резчиков и резчиков живых людей, что позорит квартиру (еще одно рыдание), и оставляя ее незащищенной. ко всем видам злоупотреблений; подлый, малодушный, боязливый негодяй, который боится подняться наверх и встретиться лицом к лицу с негодяями, - он боится, он боится прийти! Миссис Рэддл остановилась, чтобы послушать, не разбудило ли повторение этой насмешки ее лучшую половину; и, обнаружив, что это не удалось, с бесчисленными рыданиями начал спускаться по лестнице; когда в уличную дверь раздался громкий двойной стук; после чего она разразилась истерическим припадком плача, сопровождаемым унылыми стонами, которые продолжались до тех пор, пока стук не повторился шесть раз, когда в неконтролируемом порыве душевной агонии она бросила все зонтики и исчезла в задней гостиной. , закрывая за ней дверь с ужасным грохотом.