‘ My wishing to wait upon you , for such a purpose as this , Sir , appears , I have no doubt , to a gentleman who sees so much of these matters as you must necessarily do , a very extraordinary circumstance . ’
— Мое желание прислуживать вам с такой целью, сэр, кажется, я не сомневаюсь, джентльмену, который разбирается в этих вещах столько, сколько вы обязательно должны делать, весьма необычным обстоятельством. '