Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Serjeant Snubbins was a lantern - faced , sallow - complexioned man , of about five - and - forty , or — as the novels say — he might be fifty . He had that dull - looking , boiled eye which is often to be seen in the heads of people who have applied themselves during many years to a weary and laborious course of study ; and which would have been sufficient , without the additional eyeglass which dangled from a broad black riband round his neck , to warn a stranger that he was very near - sighted . His hair was thin and weak , which was partly attributable to his having never devoted much time to its arrangement , and partly to his having worn for five - and - twenty years the forensic wig which hung on a block beside him .

Мистер Серджант Снаббинс был человеком с бледным лицом и бледным лицом лет сорока пяти, или, как говорится в романах, ему могло быть около пятидесяти. У него был тот тусклый, вскипевший глаз, который часто можно увидеть в головах людей, которые в течение многих лет занимались утомительным и трудным курсом обучения; и этого было бы достаточно, если бы не дополнительные очки, свисавшие с широкой черной ленты на шее, чтобы предупредить незнакомца, что он очень близорук. Волосы у него были тонкие и слабые, что отчасти объяснялось тем, что он никогда не уделял много времени их укладке, а отчасти тем, что он двадцать пять лет носил судебно-медицинский парик, который висел на плахе рядом с ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому