Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The man in the brown coat , with the cabalistic documents in his pocket , was no other than our old acquaintance Mr . Jackson , of the house of Dodson & Fogg , Freeman ’ s Court , Cornhill . Instead of returning to the office whence he came , however , he bent his steps direct to Sun Court , and walking straight into the George and Vulture , demanded to know whether one Mr . Pickwick was within .

Человек в коричневом пальто с каббалистическими документами в кармане был не кем иным, как нашим старым знакомым мистером Джексоном из дома Додсон и Фогг, Фриманс-Корт, Корнхилл. Однако вместо того, чтобы вернуться в контору, откуда он пришел, он направился прямо к Сан-Корт и, войдя прямо в «Джордж и Стервятник», потребовал узнать, находится ли там некий мистер Пиквик.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому