Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Pooh ! pooh ! Nonsense ! ’ said Wardle , dragging off his skates with the impetuosity which characterised all his proceedings . ‘ Here ; I ’ ll keep you company ; come along ! ’ And away went the good - tempered old fellow down the slide , with a rapidity which came very close upon Mr . Weller , and beat the fat boy all to nothing .

'Пух! тьфу! Ерунда! - сказал Уордл, снимая коньки с той порывистостью, которая была свойственна всем его действиям. 'Здесь; Я составлю тебе компанию; пойдемте! И добродушный старик скатился с горки с быстротой, которая очень близко подошла к мистеру Уэллеру, и полностью опередила толстяка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому