Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

He was sitting perfectly still ; his tongue was put out , as if in derision ; and he was grinning at Gabriel Grub with such a grin as only a goblin could call up .

Он сидел совершенно неподвижно; язык его был высунут, как бы в насмешке; и он ухмылялся Габриэлю Грабу такой улыбкой, которую мог вызвать только гоблин.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому