Sam looked after him , until he turned a corner of the road ; and then set forward on his walk to London . He meditated at first , on the probable consequences of his own advice , and the likelihood of his father ’ s adopting it . He dismissed the subject from his mind , however , with the consolatory reflection that time alone would show ; and this is the reflection we would impress upon the reader .
Сэм смотрел ему вслед, пока он не свернул за угол дороги; а затем отправился в путь в Лондон. Сначала он размышлял о возможных последствиях своего собственного совета и о вероятности того, что его отец примет его. Однако он выбросил эту тему из головы с утешительным размышлением, которое покажет только время; и именно такое размышление мы хотели бы внушить читателю.