‘ The fact is , my young friend , ’ said Mr . Stiggins solemnly , ‘ he has an obderrate bosom . Oh , my young friend , who else could have resisted the pleading of sixteen of our fairest sisters , and withstood their exhortations to subscribe to our noble society for providing the infant negroes in the West Indies with flannel waistcoats and moral pocket - handkerchiefs ? ’
— Дело в том, мой юный друг, — торжественно сказал мистер Стиггинс, — что у него некрасивая грудь. О, мой юный друг, кто еще мог бы устоять перед мольбами шестнадцати наших прекраснейших сестер и устоять перед их призывами подписаться в нашем благородном обществе, которое снабжает малолетних негров в Вест-Индии фланелевыми жилетками и нравственными карманными платками?