His looks were starched , but his white neckerchief was not , and its long limp ends straggled over his closely - buttoned waistcoat in a very uncouth and unpicturesque fashion . A pair of old , worn , beaver gloves , a broad - brimmed hat , and a faded green umbrella , with plenty of whalebone sticking through the bottom , as if to counterbalance the want of a handle at the top , lay on a chair beside him ; and , being disposed in a very tidy and careful manner , seemed to imply that the red - nosed man , whoever he was , had no intention of going away in a hurry .
Лицо его было накрахмалено, а белый шейный платок - нет, и его длинные вялые концы болтались по плотно застегнутому жилету очень неуклюже и некрасиво. На стуле рядом с ним лежали пара старых, поношенных бобровых перчаток, широкополая шляпа и выцветший зеленый зонтик, из которого снизу торчало множество китовых усов, словно в противовес отсутствию ручки наверху. ; и, будучи расположен очень аккуратно и осторожно, казалось, подразумевало, что красноносый человек, кто бы он ни был, не собирался уходить в спешке.