To the great relief of Mrs . Sanders , Sam was allowed to depart without any reference , on the part of the hostess , to the pettitoes and toasted cheese ; to which the ladies , with such juvenile assistance as Master Bardell could afford , soon afterwards rendered the amplest justice — indeed they wholly vanished before their strenuous exertions .
К великому облегчению миссис Сандерс, Сэму разрешили уйти, даже не упомянув со стороны хозяйки о петтито и поджаренном сыре; которым дамы, при такой юной помощи, которую мог себе позволить мастер Барделл, вскоре после этого воздали должное - более того, они полностью исчезли под напором своих напряженных усилий.