‘ And of them Dodson and Foggs , as does these sort o ’ things on spec , ’ continued Mr . Weller , ‘ as vell as for the other kind and gen ’ rous people o ’ the same purfession , as sets people by the ears , free gratis for nothin ’ , and sets their clerks to work to find out little disputes among their neighbours and acquaintances as vants settlin ’ by means of lawsuits — all I can say o ’ them is , that I vish they had the reward I ’ d give ’ em . ’
- И из них Додсон и Фоггс, а также подобные вещи, - продолжал мистер Уэллер, - а также и другие добрые и великодушные люди того же призвания, которые держат людей за уши, бесплатно и даром, и заставляет своих клерков работать над выяснением мелких споров между их соседями и знакомыми, которые хотят урегулировать их посредством судебных исков - все, что я могу сказать о них, это то, что я хотел бы, чтобы они получили вознаграждение, которое я бы дайте им. '