Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Weller knocked at the door , and after a pretty long interval — occupied by the party without , in whistling a tune , and by the party within , in persuading a refractory flat candle to allow itself to be lighted — a pair of small boots pattered over the floor - cloth , and Master Bardell presented himself .

Мистер Уэллер постучал в дверь, и после довольно долгого перерыва, занятого группой снаружи, насвистывающей мелодию, и группой внутри, уговаривающей тугоплавкую плоскую свечу позволить себя зажечь, пара маленьких ботинок постучал по тряпке, и появился мастер Барделл.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому