Mr . Trotter suffered himself to be forced into a chair by the fireside . He cast his small eyes , first on Mr . Weller , and then on Mr . Muzzle , but said nothing .
Мистер Троттер позволил себя усадить в кресло у камина. Он взглянул маленькими глазами сначала на мистера Веллера, а затем на мистера Мазла, но ничего не сказал.