‘ Wonderful , ’ replied Sam ; ‘ they comes a - pouring out , knocking each other ’ s heads so fast , that they seems to stun one another ; you hardly know what he ’ s arter , do you ? ’ ‘ That ’ s the great merit of his style of speaking , ’ rejoined Mr . Muzzle . ‘ Take care of the last step , Mr . Weller . Would you like to wash your hands , sir , before we join the ladies ’ ! Here ’ s a sink , with the water laid on , Sir , and a clean jack towel behind the door . ’
«Замечательно», ответил Сэм; «Они высыпают наружу, стучат друг другу головы так быстро, что, кажется, оглушают друг друга; ты едва ли знаешь, кто он, не так ли? - В этом большая заслуга его стиля речи, - возразил мистер Мазл. — Позаботьтесь о последнем шаге, мистер Уэллер. Не желаете ли вы вымыть руки, сэр, прежде чем мы присоединимся к дамам? Вот раковина, с водой, сэр, и чистое полотенце за дверью. '