Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Pickwick and Sam to follow him , led the way into a small room which opened into the justice - parlour . Desiring Mr . Pickwick to walk to the upper end of the little apartment , and holding his hand upon the half - closed door , that he might be able to effect an immediate escape , in case there was the least tendency to a display of hostilities , Mr . Nupkins expressed his readiness to hear the communication , whatever it might be .

Пиквик и Сэм, следовавшие за ним, прошли в небольшую комнату, выходившую в зал правосудия. Желая, чтобы мистер Пиквик прошел в верхний конец маленькой квартирки, и держась за полузакрытую дверь, чтобы иметь возможность немедленно сбежать, в случае малейшей тенденции к проявлению враждебности, Г-н Нупкинс выразил готовность выслушать сообщение, каким бы оно ни было.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому