Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

At the foot of a flight of steps , leading to the house door , which was guarded on either side by an American aloe in a green tub , the sedan - chair stopped . Mr . Pickwick and his friends were conducted into the hall , whence , having been previously announced by Muzzle , and ordered in by Mr . Nupkins , they were ushered into the worshipful presence of that public - spirited officer .

У подножия лестницы, ведущей к двери дома, которую с обеих сторон охраняло американское алоэ в зеленой ванне, остановился портшез. Мистера Пиквика и его друзей провели в зал, откуда, по предварительному объявлению Мазла и приказу мистера Напкинса, они предстали перед почтительным присутствием этого патриотически настроенного офицера.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому