Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The shopkeepers of the town , although they had a very indistinct notion of the nature of the offence , could not but be much edified and gratified by this spectacle . Here was the strong arm of the law , coming down with twenty gold - beater force , upon two offenders from the metropolis itself ; the mighty engine was directed by their own magistrate , and worked by their own officers ; and both the criminals , by their united efforts , were securely shut up , in the narrow compass of one sedan - chair . Many were the expressions of approval and admiration which greeted Mr . Grummer , as he headed the cavalcade , staff in hand ; loud and long were the shouts raised by the unsoaped ; and amidst these united testimonials of public approbation , the procession moved slowly and majestically along .

Городские лавочники, хотя и имели весьма смутное представление о характере проступка, не могли не быть весьма поучительны и удовлетворены этим зрелищем. Здесь была сильная рука закона, обрушившаяся с отрядом из двадцати золотобойщиков на двух преступников из самой столицы; мощной машиной управлял их собственный судья, а обслуживали их собственные офицеры; и оба преступника, совместными усилиями, были надежно заперты в узком пространстве одного паланкина. Множество выражений одобрения и восхищения приветствовали г-на Груммера, когда он возглавлял кавалькаду с посохом в руке; громко и долго кричали немыленные; и среди этих объединенных свидетельств общественного одобрения процессия двигалась медленно и величественно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому