Jinks retired within himself — that being the only retirement he had , except the sofa - bedstead in the small parlour which was occupied by his landlady ’ s family in the daytime — and Mr . Grummer retired , to wipe out , by his mode of discharging his present commission , the insult which had been fastened upon himself , and the other representative of his Majesty — the beadle — in the course of the morning .
Джинкс удалился в себя — это было единственное его уединение, за исключением дивана-кровати в маленькой гостиной, которую в дневное время занимала семья его хозяйки, — и мистер Граммер удалился, чтобы стереть с лица земли своим способом расходования своего настоящего. комиссии, оскорбление, нанесенное ему и другому представителю его величества — бидлу — в течение утра.