‘ Well , it ’ s no use talking about it now , ’ said Sam . ‘ It ’ s over , and can ’ t be helped , and that ’ s one consolation , as they always says in Turkey , ven they cuts the wrong man ’ s head off . It ’ s my innings now , gov ’ nor , and as soon as I catches hold o ’ this ‘ ere Trotter , I ’ ll have a good ’ un . ’
— Ну, сейчас бесполезно об этом говорить, — сказал Сэм. «Все кончено, и ничего не поделаешь, и это одно утешение, как всегда говорят в Турции, даже если отрубят голову не тому человеку». Теперь моя очередь, губернатор, и как только я поймаю этого Троттера, я получу хорошую порцию.