Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Whatever grounds of self - congratulation Mr . Pickwick might have for having escaped so quietly from his late awkward situation , his present position was by no means enviable . He was alone , in an open passage , in a strange house in the middle of the night , half dressed ; it was not to be supposed that he could find his way in perfect darkness to a room which he had been wholly unable to discover with a light , and if he made the slightest noise in his fruitless attempts to do so , he stood every chance of being shot at , and perhaps killed , by some wakeful traveller . He had no resource but to remain where he was until daylight appeared . So after groping his way a few paces down the passage , and , to his infinite alarm , stumbling over several pairs of boots in so doing , Mr . Pickwick crouched into a little recess in the wall , to wait for morning , as philosophically as he might .

Какие бы основания для самопоздравления ни имел мистер Пиквик по поводу того, что он так тихо вырвался из своего недавнего неловкого положения, его нынешнему положению ни в коем случае нельзя было позавидовать. Он был один, в открытом коридоре, в чужом доме посреди ночи, полуодетый; нельзя было предположить, что он сможет в полной темноте найти дорогу в комнату, которую он был совершенно неспособен обнаружить при свете, и если он производил хоть малейший шум в своих бесплодных попытках сделать это, у него были все шансы в него стрелял и, возможно, убивал какой-нибудь бодрствующий путешественник. У него не было другого выхода, кроме как оставаться на месте до рассвета. Итак, пробравшись ощупью несколько шагов по коридору и, к своей бесконечной тревоге, споткнувшись при этом о несколько пар ботинок, мистер Пиквик присел в небольшом углублении в стене, чтобы дождаться утра, так же философски, как и он. мощь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому