The lady pointed to the door . One excellent quality of Mr . Pickwick ’ s character was beautifully displayed at this moment , under the most trying circumstances . Although he had hastily Put on his hat over his nightcap , after the manner of the old patrol ; although he carried his shoes and gaiters in his hand , and his coat and waistcoat over his arm ; nothing could subdue his native politeness .
Женщина указала на дверь. Одно превосходное качество характера мистера Пиквика прекрасно проявилось в этот момент, при самых тяжелых обстоятельствах. Хотя он поспешно надел шляпу поверх ночного колпака, по обычаю старого патруля; хотя башмаки и гетры он нес в руке, а пальто и жилет — через руку; ничто не могло покорить его природную вежливость.