Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Very , ’ said Mr . Magnus . ‘ very . She lives about twenty miles from here , Mr . Pickwick . I heard she would be here to - night and all to - morrow forenoon , and came down to seize the opportunity . I think an inn is a good sort of a place to propose to a single woman in , Mr .

— Очень, — сказал мистер Магнус. 'очень. Она живет милях в двадцати отсюда, мистер Пиквик. Я слышал, что она будет здесь сегодня вечером и завтра утром, и приехал сюда, чтобы воспользоваться случаем. Я думаю, гостиница — хорошее место, чтобы сделать предложение одинокой женщине, мистер Кейнс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому